Nessuna traduzione esatta trovata per طلب تسجيل براءة اختراع

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo طلب تسجيل براءة اختراع

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (COP-8), 28 March 2006 in Curitiba, Brazil, ICTSD and the United Nations University (UNV) had a meeting on disclosure requirements in patent applications as a tool against misappropriation or obstacle to innovation.
    المؤتمر (الثامن) للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، 28 آذار/مارس 2006، كوريتيبا، البرازيل، حيث عقد المركز وجامعة الأمم المتحدة اجتماعا حول شروط الإفصاح في طلبات تسجيل براءات الاختراع، باعتبارها أداة لمكافحة إساءة الاستخدام أو عقبة تعوق الابتكار.
  • The advance of modern technology had been meteoric and in the last quarter of 2002 more patents had been applied for in the United States of America than the entire previously existing portfolio.
    وقد تقدّمت التكنولوجيا الحديثة بسرعة البرق وطُلب تسجيل عدد من براءات الاختراع خلال الربع الأخير من عام 2002 في الولايات المتحدة الأمريكية يفوق عدد ما كان يطلب تسجيله في السابق.
  • However, if the creation of a security right in future intellectual property is not prohibited under law relating to intellectual property (as is the case, for example, with a patent or trademark while the application for its registration in the patent or trademark registry is pending), a security right in such an asset could be created and made effective against third parties under the Guide.
    ولكنْ إذا لم يكن إنشاء حق ضماني في ممتلكات فكرية آجلة محظورا بمقتضى القانون المتعلق بالملكية الفكرية (كما، مثلا، في حالة براءة الاختراع أو العلاقة التجارية التي يكون طلب تسجيلها في مكتب تسجيل براءات الاختراع أو العلامات التجارية لا يزال معلقا)، فإنه يمكن حينذاك إنشاء حق ضماني في تلك الموجودات وجعله نافذا تجاه الأطراف الثالثة بمقتضى الدليل.
  • However, if the creation of a security right in future intellectual property is not prohibited under law relating to intellectual property (as is the case, for example, with a patent or trademark while the application for its registration in the patent or trademark registry is pending), a security right in such an asset could be created and made effective against third parties under the Guide.
    ولكنْ إذا لم يكن إنشاء الحق الضماني في ممتلكات فكرية آجلة محظورا بمقتضى القانون المتعلق بالملكية الفكرية (كما، مثلا، في حالة براءة الاختراع أو العلامة التجارية التي يكون طلب تسجيلها في مكتب تسجيل براءات الاختراع أو العلامات التجارية لا يزال معلقا)، فإنه يمكن حينذاك إنشاء حق ضماني في تلك الموجودات وجعله نافذا تجاه الأطراف الثالثة بمقتضى الدليل.